남아당자강(男兒當自强)은 액션무협영화 <황비홍>시리즈의 메인 ost이다.
힘 있는 가사와 간간히 나오는 기합소리, 웅장한 멜로디가
이 노래의 힘을 더해준다.
버전은 표준 중국어, 광둥어로 나뉘고
임자상(林子祥) 버전, 성룡 버전, 합창단 버전이 있으며
우리가 흔히 알고 있는 남아당자강이란 노래는 표준 중국어 합창단 버전이다.
☆ 임자상 ver. ★
<광둥어>
<표준 중국어>
☆ 성룡 ver. ★
☆ 합창단 ver. ★
)
<광둥어>
<표준 중국어>
가사
<광둥어>
태양보다 뜨겁게 타오르리라
<표준 중국어>
傲氣面對萬重浪,
패기는 만근의 파도에 맞서고
熱血像那紅日光.
끓는 피는 저 붉은 태양과 같이 빛나니
膽似鐵打, 骨如精鋼,
담력은 단련된 무쇠, 뼈는 정련한 강철
胸襟百千丈, 眼光萬里長.
가슴엔 거대한 포부, 눈빛은 끝없이 멀리
我發奮圖强, 做好漢.
나는 온 마음으로 사나이가 되리라
做個好漢字, 每天要自强.
사나이라면, 매일 스스로 강해져야 하고
熱血男兒漢, 比太陽更光.
열혈남아는 태양보다 빛나야 하는 법
讓海天爲我聚能量, 去開天闢地,
천지여, 내게 힘을 모아주소서 내가 천지를 개벽하리라
爲我理想去闖看,
내 이상을 위해 뛰어들리라
看碧波高壯, 又看碧空廣闊浩氣揚,
푸른 파도의 웅장함을 보면서, 그리고 푸른 창공의 광할함을 보면서 호연지기를 키우노라
我是男兒當自强.
나는 마땅히 스스로 강해지는 사나이 대장부
昻步挺胸大家作棟梁, 做好漢.
늠름한 걸음으로 가슴을 쫙 펴고 모두의 기둥으로써 멋진 사나이가 되리라
用我百點熱, 耀出千分光.
나의 들끓는 열정으로 온 세상에 빛을 밝히리라
做個好漢字, 熱血熱腸熱, 比太陽更光.
사나이가 되리라, 온몸의 뜨거운 피로.. 태양보다 더 빛나리라.
'<우리 사는 사회>' 카테고리의 다른 글
WORLD ORDER "HAVE A NICE DAY" (0) | 2014.04.05 |
---|---|
몽골 전통음악의 변신!! Alexander Kuular (0) | 2014.03.20 |
황사에 대처하는 우리의 자세 (0) | 2014.03.19 |
돌직구 철학자, 강신주 (0) | 2014.03.13 |
<말위에서 천하를 논하다> 티스토리 블로그 개장 (0) | 2014.02.06 |