본문 바로가기

<천하의 모든 고전>/-명심보감-

[명심보감] <근학>

 

 

자왈

子曰

 

박학이독지 절문이근사 인재기중의
 博學而篤志 切問而近思 仁在其中矣



공자가 말했다

널리 배워서 뜻을 두텁게 하며

묻기를 절실히하여 생각을 가까이하면

어짐이 그 가운데 있다.

 

 


 

 


장자왈

莊子曰

 

인지부학 여등천이무술 학이지원 여피상운이도청천 등고산이망사해

人之不學 如登天而無術 學而智遠 如披祥雲而覩靑天 登高山而望四海


장자가 말하기를,

사람이 배우지 않음은 재주없이 하늘에 오르려는 것과 같고

배워서 아는 것이 멀면 상서로운 구름을 헤치고

푸른 하늘을 보며 산에 올라 사해을 바라보는 것과 같다.

 


 


 

 


예기왈 옥부탁 부성기 인부학 불지의
禮記曰 玉不琢 不成器 人不學 不知義



『예기』에 말하기를,

옥은 다듬지 않으면 그릇이 되지 못하고

사람은 배우지 않으면 의를 알지 못한다.

 

 


 

 


태공왈 인생부학 여명명야행
太公曰 人生不學 如冥冥夜行



태공망이 말했다

사람이 배우지 않으면 어둡고 어두운 밤길을 가는 것과 같다.


 

 


 

 


한문공왈 인부통고금 마우이금거
韓文公曰 人不通古今 馬牛而襟裾



한문공이 말했다

사람이 고금의 성인의 가르침을 알지 못하면

금수에 옷을 입힌 것과 같다.

 


 


 

 

주문공왈
朱文公曰

 

 가약빈 부가인빈이폐학 가약부 부가시부이태학

家若貧 不可因貧而廢學 家若富 不可恃富而怠學

 

빈약근학 가이립신 부약근학 명내광영

貧若勤學 可以立身 富若勤學 名乃光榮

 

유견학자현달 부견학자무성 학자 내신지보 학자 내세지진

惟見學者顯達 不見學者無成 學者 乃身之寶 學者 乃世之珍

 

시고 학칙내위군자 부학칙위소인 후지학자 의각면지
是故 學則乃爲君子 不學則爲小人 後之學者 宜各勉之


  
주문공이 말했다

집이 만약 가난하더라도 가난한 것으로 인해서 배우는 것을 버리지 말 것이요

집이 만약 부유하더라도 부유한 것을 믿고 학문을 게을리 해선 안된다

가난한 자가 만약 부지런히 배운다면 몸을 세울 수 있을 것이요

부유한 자가 만약 부지런히 배운다면 이름이 더욱 빛날 것이니라

오직 배운자가 훌륭해 지는 것을 보았으며

배운 사람으로서 성취하지 못하는 것은 보지 못했다

배움이란 곧 몸의 보배요, 배운 사람이란 곧 세상의 보배다

그러므로 배우면 군자가 되고 배우지 않으면 천한 소인이 될 것이니

후에 배우는 자는 마땅히 각각 힘써야 한다.

 

 


 

 


휘종황제왈

徽宗皇帝曰

 

학자 여화여도 불학자 여호여초

學子 如禾如稻 不學者 如蒿如草

 

 여화여도혜 국지정량 세지대보 여호여초혜 경자증혐 서자번뇌

如禾如稻兮 國之精糧 世之大寶 如蒿如草兮 耕者憎嫌 鋤者煩惱

 

타일면장 회지이노

他日面墻 悔之已老


 
휘종황제가 말했다

배운 사람은 낱알 같고 벼 같고, 배우지 않은 사람은 쑥 같고 풀 같도다

아아 낱알 같고 벼 같음이여 나라의 좋은 양식이요 온 세상의 보배로다

그러나, 쑥 같고 풀 같음이여 밭을 가는 자가 보기 싫어 미워하고

밭을 매는 자가 수고롭고 더욱 힘이 드느니라

다음 날에 서로 만날 때에 뉘우친들 이미 그 때는 늙었다.

 

 


 


논어왈 학여부급 유공실지

論語曰 學如不及 惟恐失之


『논어』에 말하기를

배우기를 미치지 못한 것 같이 하고

배운 것을 잃을까 두려워해라.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'<천하의 모든 고전> > -명심보감-' 카테고리의 다른 글

[명심보감] <존심 - 2>  (0) 2014.03.25
[명심보감] <계성>  (0) 2014.03.25
[명심보감] <훈자>  (0) 2014.03.25
[명심보감] <성심 上 - 1>  (0) 2014.03.25
[명심보감] <성심 上 - 2>  (0) 2014.03.25