본문 바로가기

<천하의 모든 고전>/-명심보감-

[명심보감] <팔반가>

 

 

유아혹리아, 아심각환의

幼兒或詈我, 我心覺懽喜

 

부모진노아, 아심반불감 

父母嗔怒我, 我心反不甘

 

일희환일불감, 대아대부심하현

一喜懽一不甘, 待兒待父心何懸

 

권군금일봉친노, 야응장친작아간

勸君今日逢親怒, 也應將親作兒看

 

 

아린아이가 혹 나를 꾸짖으면

나는 마음에 기쁨을 깨닫고

부모가 나를 꾸짖고 성내면

나의 마음은 달갑지 않다

하나는 기쁘고 하나는 기쁘지 않으니

아이를 대하고 어버이를 대하는 마음이 어찌 그리 현격한가

그대에게 권하니 어버이의 노여워함을 만나거든

어버이를 어린아이로 바꾸어 보라.

 

 


 

 

아조출천언, 군청상불염

兒曹出千言, 君聽常不厭

 

부모일개구, 편도다한관

父母一開口, 便道多閑管

 

비한관친괘견, 호수백두다암련

非閑管親掛牽, 皓首白頭多諳諫

 

권군경봉로인언, 막교유구쟁장단

勸君敬奉老人言, 莫敎乳口爭長短

 

 

어린아이들은 여러 말을 하되

그대들은 늘 들으면서 싫어하지 않고

어버이는 한 번만 말하여도

잔소리가 많다고 한다

쓸데없는 참견이 아니라 어버이가 마음에 걸리고 끌리는 것이니

흰머리 긴 세월에 아는 것이 많다

그대에게 권하니 노인의 말을 공격하여 받들고

젖내나는 입으로 장단을 논하지 못하게 하라.

 

 

 


 

 

유아뇨분예, 군심무염기

幼兒尿糞穢, 君心無厭忌
 
노친체타령, 반유증혐의
老親涕唾零, 反有憎嫌意
 
육척구래하처, 부정모혈성여체
六尺軀來何處, 父精母血成汝體

권군경대노래인, 장시위이근골폐
勸君敬待老來人, 壯時爲爾筋骨蔽

 

 

어린아이 똥오줌의 더러움은

그대 마음에 꺼려함이 없고

늙은 어버이의 눈물과 침이 떨어짐은

도리어 미워하고 싫어한다

여섯 자의 그대 몸이 어디서 왔는가

어버이 정기와 피로 이루어졌네

그대에게 권하니 늙은 어버이를 공경하여 대접하라

젊어선 그대 위해 살과 뼈가 닳았느니라.

 

 

 


 

간군신입시, 매병우매고
看君晨入市, 買餠又買餻


소문공부모, 다설공아조
少聞供父母, 多說供兒曹

 
친미담아선포, 자심불비친심호
親未啖兒先飽, 子心不比親心好

 
권군다출매병전, 공양백두광음소
勸君多出買餠錢, 供養白頭光陰少


 

그대들은 새벽에 시장에 들어가

밀떡을 사고 흰떡을 또 사나

부모님께 드린다는 말 들리지 않고

아이들에게 준다는 말이 대부분이네

어버이 아직 맛보지도 못했는데

아이들은 벌써 배부르니

자식의 좋아하는 마음

부모 마음 기쁜 것에 비하랴

그대에게 권하니 떡 살 돈을 좀더 써서

백발에 머지않는 어버이를 공양하라.

 

 

 


 

 

시간매약사, 유유비아환
市間賣藥肆, 惟有肥兒丸
 
미유장친자, 하고양반간
未有莊親者, 何故兩般看

 

아역병친역병, 의아불비의친증

兒亦病親亦病, 醫兒不比醫親症
 
할고환시친적육, 권군극보쌍친명
割股還是親的肉, 勸君亟保雙親命

 

 

시장의 약 파는 가게에

아이를 살찌게 하는 환약만 있고

어버이를 튼튼하게 할 약은 없으니

무슨 까닭에 달리 보는가

아이도 병들고 어버이도 병들었을 때

아이 치료를 어버이의 치료에 비할 수 없다

다리를 베더라도 도로 어버이의 살이니

그대에게 권하니 빨리 어버이의 목숨을 보호하라.

 

 

 


 

 

 

부귀양친이, 친상유미안

富貴養親易, 親常有未安
 
빈천양아난, 아불수기한
貧賤養兒難, 兒不受饑寒
 
일조심양조로, 위아종불여위부
一條心兩條路, 爲兒終不如爲父
 
권군봉양친여양아, 범사막추가불부
勸君奉兩親如養兒, 凡事莫推家不富
 

부하고 귀하면 어버이를 봉양하기 쉬우나
어버이는 늘 미안한 마음이 있고
가난하고 천하면 아이를 기르기 어려우나
아이는 굶주림과 추위를 받지 않는다
한 가지 마음과 두 가지 길에 아이를 위함이
마침내 어버이를 위하는 것과 같지 않느리라
그대에게 권하니 두 어버이 섬김을 아이를 기름과 같이 하고
무릇 일을 집안이 넉넉치 못한 데만 미루지 말라.

 


 


 

 

양친지유이인, 상여형제쟁
養親只有二人, 常與兄弟爭
 
양아수십인, 군개독자임
養兒雖十人, 君皆獨自任
 
아포난친상문, 부모기한부재심
兒飽煖親常問, 父母饑寒不在心
 
권군양친수갈력, 당초의식피군침
勸君養親須竭力, 當初衣食被君侵

 
어버이를 봉양하는 것은 다만 두 사람인데도
늘 형과 동생이 서로 다투고
아이를 기름에는 비록 열 사람이라도
모두 자기 혼자 맡느니라
아이의 배부르고 따뜻한 것은 어버이가 늘 물으나

어버이의 배고프고 추운것은 마음에 두지 않는다
그대에게 권하니 어버이 섬기기에 모름지기 힘을 다하라
당초에 입는 것과 먹는 것이 그대에게 빼앗김을 입었느니라.

 

 


 

 

 

친유십분자, 군불념기은
親有十分慈, 君不念其恩
 
아유일분효, 군취양기명
兒有一分孝, 君就揚其名
 
대친암대아명, 수식고당양자심
待親暗待兒明, 誰識高堂養子心
 
권군만신아조효, 아조친자재군신
勸君漫信兒曹孝, 兒曹親子在君身


어버이는 지극히 그대를 사랑하나
그대는 그 은혜를 생각치 않고
자식이 조금이라도 효도함이 있으면
그대는 곧 그 이름을 빛내려한다
어버이를 대하는 것은 어둡고 자식을 대하는 것은 밝으니
누가 어버이의 자식 기른 마음을 알 것인가
그대에게 권하니 부질없이 아이들의 효도를 믿지 말라
아이들의 어버이가 바로 그대인 것이다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'<천하의 모든 고전> > -명심보감-' 카테고리의 다른 글

[명심보감] <부행>  (0) 2014.03.20
[명심보감] <증보>  (0) 2014.03.20
[명심보감] <효행 - 속편>  (0) 2014.03.20
[명심보감] <염의>  (0) 2014.03.20
[명심보감] <권학>  (0) 2014.03.20